top of page
Halloween String Lights

EVENTS AND ACTIVITIES

イベント&アクティビティー 
EVENTS AND ACTIVITIES

星田インターナショナルスクールでは、西洋と日本のイベント行事は全て英語で行い独自の方法でお祝いします。 各イベントでは、その祝日に関連する独自のクラフトや活動があります。 楽しむ為に笑顔をお忘れなく! 保護者の方は、これらの特別な日に子供たちの様子を見て楽しんでください。

At Hoshida International we celebrate western- and Japanese events with a spin- they are all in English. Each event has a unique craft and activities associated with that holiday. Bring your colored pencils and a smile! Parents are encouraged to come and enjoy watching their kids on these special days.

年間スケジュール
YEAR SCHEDULE

April                Easter                    イースター
May                 Mother's Day        母の日
June                Father's Day          父の日
July                 Tanabata               七夕
August            Summer Festival        夏祭り
September     Grandparents Day     敬老の日
October          Halloween            ハロウィン
November      Culture Day          文化の日
December      Christmas             クリスマス
January           New Year's Day         お正月
February         Valentine's Day         バレンタイン
March             Vernal Equinox Day  春分の日

イベント紹介

交野市消防本部から消防士の方々と消防車が来てくれて、避難訓練をした後、本物の消防車の中を見学しました!消防士のユニフォームやはっぴをきせてもらったりホースを持たせてもらい、消防車のことを色々学ぶことができてとても嬉しそうな子どもたちでした。

A firetruck and firefighters came to our school. We had a fire drill and got to see the inside of a real firetruck! The children dressed up as firefighters and got to hold the hose. They were so happy learning about firetrucks!

みんないい子にしていたのでプレゼントを持って、サンタが子どもたちに会いに来てくれました!サンタに会う前には、子どもたちは保護者の方達と一緒にきれいなオーナメントを作ったり、おいしいお菓子を食べました。とっても楽しくて素敵な一日になりました!

Santa came to visit the children! All of them had been nice, so all of them got presents. Before Santa came, the children and parents made beautiful ornaments together, ate some tasty snacks, and drank some yummy juice. What a great day it was!

1年で1番怖い月は・・・そう、10月!でも私たちは楽しいTrick-or-treatingで締めくくりました。ゴースト、スーパーヒーロー、プリンセス、パイレーツなどがパーティーに参加してくれました。保護者の方達も子ども達もたくさんのキャンディーをもらい、とっても嬉しそうにしていて、素晴らしい1日になりました。

The scariest month of the year ended with a fun trick-or-treating event. Ghosts, superheroes, princesses and pirates were all at the party. Parents and children all hauled in as much candy as they could and went home with round bellies. What a great day it was!

遠足でKids US landに行ったことは、子どもたちにとって、最高に楽しい夏のイベントとなりました。公共の交通機関を使って現地まで向かい、最初にスーパーマーケットで自分たちで、好きなものをお昼ご飯に選んで買いました。その後、たっぷり遊んで園に戻ってくると、皆、石のように動かずぐっすり眠っていました。

Going to Kids US land was a super fun event for the kids this summer. Some children traveled by public transportation for the first time. Before playtime, they went to the supermarket to buy their favorite lunch. After that, they could play all morning. When they got back to the school, they all slept like rocks.

さつまいもは好きですか?もちろん私たちはみんな大好きです!子ども達は、初めての作物を収穫するという素敵な機会を楽しんでいました。収穫したさつまいもをその日のうちに調理し、晩御飯に食べた子もいて、次の日に嬉しそうに教えてくれました。

Do you like sweet potatoes? We at Hoshida International sure do! The children had a nice opportunity to reap their first harvest. Some of them cooked the potatoes that same night and had them for supper.